Filed Under: Journal
I'VE NEVER BEEN TO ME 我从未找到过自我
(Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)
Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你梦想着那些你永远无法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已无处可去、也没有朋友,只因为当初我非得自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我 [separator]
Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,这位太太,求求你,别就这样走开
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因为我希望能告诉你,为什么今天我会如此孤独
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多过去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿,坐在游艇上啜饮着香槟
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀着我的本钱
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯宽衣解带,看过好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我
[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什么?那是个谎言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真实是什么吗?
It's that little baby you're holding
那就是那个你怀抱中的小宝宝
It's that man you fought with this morning
那就是那个今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又将与他缠绵的同一个男人
That's truth, that's love
那就是真实,那就是爱
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有时候我曾经为了那我从未生过、或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我选择了甜蜜的生活,我从不知道有一天我会由甜转为苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪费我的生命,探索着那种让我付出太高代价的、人尽可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我
Subscribe to comments feed (this is global, not just for this entry)
日本和台湾会在每一年快要结束的时候会选出一个年度代表汉字,用来总结这一年来民眾对社会和身边所发生大小事件的感觉。我的2008年也即将画上一个句号,如果给这一年做总结用一个词概括的话,我的年度代表词应该是“开拓”。
今年对於我来说是一个非常关键的一年。这一年因為工作原因,我到过很多地方。我為公司开拓西南地区的业务,从成都到重庆,从零客户到众多的客户。彷徨、无奈、失落、坚持、信任、喜悦、成就感,这份工作让我体会到很多。其次还开拓了我的视野,从上海到广州,数次的展览和会议交流让我更加全面的了解了整个行业的现状以及发展趋势,為明年的发展打下了基础。
所以,2009年,我想选出的年度代表词是“发展”。在公希望企业和客户能够发展,取得好的业绩,纸有在经济不景气的情况下保持发展了,冬天过后才会有更快的发展速度。在私希望和女友的感情能够进一步发展,希望能快点到她身边,照顾她,保护她。
“jamie.li”这个域名在今年年初就已经买好,当时域名未找到合适的 DNS 所以一直未能啟用。我觉得自己在註册域名这方面是特别幸运的,从2004年的域名到现在这个新域名都直接註册到了我的名字,阿峻的“ajun.net”,Jamie Li 的“jamie.li”,都特别好记,虽然没有什麼特别的含意在里面。
由於个人原因,这几个月 Blog 都未能更新,我是想随心点,平时工作之餘休息时多做一些远离电脑的事情,运动运动,放鬆放鬆,关心一下家人和朋友。生活中还有很多事情值得去经歷去体验。
p.s.「.li」后缀域名註册请移步 https://nic.switch.ch/reg/,缴费需要用 CHF(瑞士法郎),其次还有一个不方便的地方,Switch 的域名标準版是不带 DNS ,所以还得在外面找一个免费的 DNS ,我用的是 http://www.everydns.com/ 。
很美的旋律,
十月 23rd, 2004 at 11:44 上午有種似曾相識的感覺。
「自由」一個一直被挂在嘴邊的詞。
可是有誰真正了解了她的含義呢?
答案也許是否定的,
每個人對生活的熱愛不同,
對自由的詮釋也就不同。
那麽,儅你決定為自由而戰時,
就必須考慮到相應的後果。
因爲那個後果需要你自己來負責。
太棒了,终于找到了这首歌的演唱者的全部资料!!!!谢谢!!!!
十二月 31st, 2004 at 10:47 上午应该不是,那是一种成熟女人的声音
一月 17th, 2005 at 1:09 上午呵呵
~
多谢
~
前些日子偶尔在收音机听到这首歌
不过,好像不是原人唱的,但声音更温暖更有一种女性特有的磁性
很喜欢
却不知是谁翻唱的
不知阁下知否
~
一月 17th, 2005 at 10:32 上午是S.H.E唱的吗?
一月 17th, 2005 at 11:48 上午Charlene - I Have Never Been To Me
http://www.synalytics.com/jinglehits/real/song002.ra
二月 4th, 2006 at 4:53 上午一开始只是觉得好听,越听越感动啊
三月 14th, 2006 at 6:46 上午一开始只是觉得好听,越听越感动啊
七月 27th, 2006 at 9:12 上午Thanks for having the song. It's really nice listening to it. Please add more song like The Last Time I Felt Like This by Johnny Mathis and Kissing Me Softly by Roberta Flack. More Power!
七月 31st, 2006 at 6:15 上午